ラブレターはこちらから

ご意見、ご感想、愛の告白など、熱い想いがございましたらこのメールフォームよりお聞かせ下さい。
メールアドレスは入れなくれも届きます。
お返事をするのは難しいですがあなたの熱い想いはありがたく受け止めます。

If you hope for an opinion and an impression or confession of the love to me.
Please tell me it than this email form.
The e-mail address does not need to fill it out.
Your message still reaches me.
I cannot reply to an email. However, I take your hot heart gratefully.
(I used the translation tool)

お名前 (Your name)
メールアドレス(mail)
あなたの熱いメッセージ (Your hot feeling)


メールフォーム -無料掲示板 - ブログ(blog) - ホームページ - アクセス解析 - 小説 -